2017年7月27日 星期四
在德國換手排汽車駕照
好的,要在一個地方生活就要適應當地的各種不同習慣。
不同於在台南總是騎著機車,在德國鄉下生活,沒有汽車就跟沒有腳一樣。
所以為了考駕照我查遍了網路,最後還是寫信去問了Bundesministerium für Verkehr und digitale Infrastruktur (大概是我們的交通部之類的單位吧)
來自bmvi的回信:Eine der Grundvoraussetzungen für die Ausstellung einer deutschen Fahrerlaubnis ist, dass Sie einen ordentlichen Wohnsitz in Deutschland begründen.
Ihren Wohnsitz hat - vereinfacht gesagt - eine Person dort, wo sie während mindestens 185 Tagen (6 Monate) im Jahr wohnt.
Erst nach diesem Zeitraum ist die Ausstellung möglich.
Wenn es sich um eine Fahrerlaubnis der Klassen B/BE handelt, die im tatsächlichen Herrschaftsbereich der Behörden in Taiwan (Deutschland unterhält keine diplomatischen Beziehungen zu Taiwan) erteilt worden ist, wird auf die erneute Ausbildung in einer Fahrschule und auf die theoretische Prüfung verzichtet.
Die volle praktische Prüfung ist zu absolvieren. (§ 31 in Verbindung mit Anlage 11 Fahrerlaubnis-Verordnung - FeV)
Alle weiteren Fragen müssen Sie bitte zuständigkeitshalber mit Ihrer örtlichen Fahrerlaubnisbehörde (meist Straßenverkehrsamt oder Landratsamt) an Ihrem Wohnsitz in Zierenberg klären.
Nach der Kompetenzregelung des Grundgesetzes sind für die Durchführung der fahrerlaubnisrechtlichen Vorschriften in Deutschland im Einzelfall ausschließlich die Länder zuständig. Dem Bundesministerium ist es nicht gestattet zu Einzelfällen Stellung zu nehmen oder auf deren Behandlung Einfluss auszuüben.
總之,在德國生活超過六個月以後就可以考駕照了。因為在台灣已經有汽車駕照,所以可以省去筆試(完全是喜訊),只要考路考!
在台灣拿的是手排駕照,再加上這裡買手排車比較便宜,所以我就決定考手排駕照了(天知道幾百年沒開手排)
得到這些訊息以後,要做的第一件事情就是找一間離家附近的駕訓班報名路考。因為是鄉下教練不太知道我需要準備什麼,所以他搞清楚我的狀況(外國人)以後就先幫我詢問了當地的Fahrerlaubnisbehörde (meist Straßenverkehrsamt oder Landratsamt (理解成監理站吧),然後告知我要準備的東西,都準備好以後才去寫報名表。(上面的回信有寫到,每個地方不同,所以我就不寫需要什麼了,不過台灣駕照翻譯可以找我們在德國的外事處處理)
文件準備齊全把報名表填好以後不代表就可以開始考試了,下一件事情就是把文件拿去Rathaus請他們處理(沒錯,還要記得繳一些文件處理的手續費),交出去以後就要等官方通知駕訓班,駕訓班收到通知才會叫你去上課了。(大概是一個月的時間又過去了)
路考:
這裡的路考就是在一般道路上考,所以會有各式各樣不可預知的事情發生,考試範圍不是停車場一個,一整個城市都可能是考場(鄉下這裡除了小市區當然還有鄉間道路)。
我有換國際駕照,所以還沒正式上課之前就常常跟家裡的人開車在路上練習,路考之前通常教練還是會叫你跟他一起開個幾次,因為考試是用他們的車,所以要習慣一下,也要看看你的開車習慣跟狀況來決定要上幾次課,重點是上課費用是以小時計算的,所以狀況越好越省錢啊!!!
雖然不用筆試但我還是誠心推薦大家閱讀一下筆試的課本,因為德國的道路標誌不是普通的多,開車規矩也多,而且真的要看得懂德文(我說真的,因為很多牌子下面都會有一個文字附加條件,看不懂就崩潰),然後網路上也有很多筆試的練習可以寫(請搜尋:Führerscheintest)。
我在跟教練練車的時候他也會常常問我一些關於車子的問題,例如說引擎蓋裡面有些什麼,輪胎需要做什麼檢查....等等各種問題都可能會被考官問到,所以除了會開車,還要懂基本關於車子的資訊。
考試當天:
教練會坐在你旁邊,考官坐在後面,上車前就先交出護照證明我是誰,順便解說一下台灣跟中國的關係。我考試的時間大概是45分鐘左右,上車後他就先自我介紹了一下,講一下考試基本規則(他沒說話就是直走,如果遇到岔路就要自己主動問要轉哪裡),然後立刻考了一下霧燈跟遠燈的操作。然後就是彷彿普通人的在路上開車,考官會在後面觀察你開車的狀況,關鍵是,開車一定要注意安全,停車停不好沒關係,可以一直停到好,熄火沒關係,冷靜把車再發動就好,但是如果該轉頭、該看路、該禮讓行人....沒做到,那就掰掰。
大概就是這樣。我的考官滿好的,是個年輕小伙子,只在我害怕的區域(單行道+右邊優先區塊)一下下就都在鄉間道路上奔馳了,然後就順利拿到合格的a4紙了。是說考官是來自Tüv這個機構,如果有駕照了以後兩年一次的汽車檢查也都是要跟他們打交道,是個滿重要的單位啊。
領駕照:
拿到這張紙不等於可以上路。 a4紙上會寫著你要去哪裡領駕照,在拿到真的駕照之前,這張紙並不是臨時駕照,不過我有國際駕照(而且我當天其實是自己開車去考試的XD),所以拿著這張紙我當天就去紙上寫的機構領駕照了。他會需要你的護照跟你的台灣駕照(但我沒帶,他也沒說什麼就算了),然後就獲得駕照了!
不過年限只有15年。
Der deutsche Führerschein ist auf 15 Jahre befristet. Nach Ablauf dieser Gültigkeit muss ein neuer Führerschein ausgestellt werden. Nach Ablauf der Befristung wird das Führerscheindokument nur verwaltungsmäßig umgetauscht. Zusätzliche regelmäßige ärztliche Untersuchungen oder sonstige Prüfungen sind damit nicht verbunden.
這部分我又立刻查了一下,官方表示,只要在時間到期之前去換新的就可以,但不需要再另外考試或是檢查,我想他們只是不想要大家六十歲還拿著18歲照片的駕照吧,哈哈。
費用:
一開始Rathaus文件的手續費我已經記不得了...
六次跟教練一起練車(一次兩小時)花了我508歐(當然每個城市應該都還是不同)
考試費用91.75歐元
合計應該是六百多歐吧。
=======
以上就是我的準備德國駕照心得。祝大家都順利拿到駕照,開心又安全的上路。
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言